The YLT Translations Blog

Augmented Reality in eCommerce: The Good, The Bad, The Future
Fact: shopping online can be daunting for many categories, like fashion and furniture, because many customers prefer to see the products before buying. They want to try on the sunglasses. They want to physically measure the sofa themselves, and see how it fits into...
Augmented Reality in eCommerce: The Good, The Bad, The Future
Should you use augmented reality in e-Commerce? One of 2025’s newest trends is the use of AR in the eCommerce customer experience. Let’s check it out.
The Middle East Marketplace Holds So Much Promise. Here’s What That Means for the Amazon Seller.
Amazon has been expanding to the Middle East since its 2017 acquisition of Souq.com. But the way is not totally clear. There are obstacles in the way – but a massive amount of potential for the astute Amazon seller in this affluent market.
Online Shopping Gains Popularity Among the Elderly
Holland natives above 60 years old have discovered online shopping advantages. This article from E-Commerce News Europe shows us some statistics that portray an interesting development: baby boomers are adapting to different types of online shopping. This shift in...
Prime Day 2022: the Lowdown and Lessons Learned
This year, the 48-hour Prime Day offered discounts to members of Amazon Prime in Australia, Australia, Belgium, Brazil, Canada, China, France, Germany, Italy, Japan, Luxembourg, Mexico, the Netherlands, Portugal, Singapore, Spain, the United Kingdom, the United...
What Is Localization Going to Look Like, and How Will That Impact Amazon Selling?
Right now, the localization strategy of most e-Commerce sellers is simple: Expand your brand past a single marketplace (usually Amazon US, UK, Canada, or Australia) to another marketplace where English is not the predominant language, like Spain, France, Italy,...
What is Transcreation, and How Is It Different From Localization and Translation?
Transcreation. It's a bit different from localization. The latter's origins are in software development, and involves the translation of content so it remains functional across different countries and cultures. The former meanwhile is a marketing and branding term. It...
Choosing the Correct Localization Service: Top 7 Reasons Why an Off-Amazon Service Won’t Work
Any savvy Amazon business owner understands by now that a localization service is crucial to a proper international expansion. But how do you choose the right one? There are so many localization and translation companies, some of which are impressive with a long track...